Записи с темой: поэзия (список заголовков)

Edward Thomas, "Gone, gone again"

Gone, gone again,
May, June, July,
And August gone,
Again gone by,

Not memorable

@темы: Афанасий, Edward Thomas, поэзия


Richard Siken

Некоторое время назад я начала натыкаться на его стихи в разных блогах, думаешь, я уже читала что-то подобное, а это снова он.

I want to tell you this story without having to confess anything

@темы: поэзия, книги, Афанасий, Richard Siken


Robert Graves, "The Two Witches"

O sixteen hundred and ninety-one,
Never was year so well begun,
Backsy-forsy and inside out,
The best of years to ballad about.

On the first fine day of January

@темы: Robert Graves, Афанасий, Andrea Kowch, живопись и графика, поэзия, тигр, тигр, ты могуч


Edna St. Vincent Millay, "Prayer To Persephone"


Dorothy Parker

I know I have been happiest at your side;
But what is done, is done, and all's to be.
And small the good, to linger dolefully --
Gayly it lived, and gallantly it died.

@темы: Dorothy Parker, Афанасий, живопись и графика, поэзия


Что-то сегодня вспомнилось

Edwin Arlington Robinson, "Richard Cory"

Whenever Richard Cory went down town,
We people on the pavement looked at him:
He was a gentleman from sole to crown,
Clean favored, and imperially slim.

And he was always quietly arrayed,

@темы: Edwin Arlington Robinson, Афанасий, поэзия


Владислав Ходасевич

Как совладать с судьбою-дурой?
Заладила свое — хоть плачь.
Сосредоточенный и хмурый,
Смычком орудует скрипач.

А скрипочка поет и свищет
Своим приятным голоском.
И сам Господь с нее не взыщет —
Ей все на свете нипочем.

4 апреля 1924

@темы: поэзия, Владислав Ходасевич, Афанасий


Как сказал великий поэт,

"я злюсь, как идол металлический среди фарфоровых игрушек". Пишу не по поводу чего-то конкретного, просто эта фраза часто приходит на ум в последнее время.

Кстати, смотри, какая красивая у нашего дневника шапка)) Если не нравится, можем поменять.

@темы: поэзия, Афанасий



April is the cruellest month, breeding
Lilacs out of the dead land, mixing
Memory and desire, stirring
Dull roots with spring rain.

T.S. Eliot, "The Waste Land"

@темы: Афанасий, поэзия


На грудь кладет тихонько руку И падает

Could man be drunk for ever
With liquor, love, or fights,
Lief should I rouse at morning
And lief lie down of nights.

But men at whiles are sober
And think by fits and starts,
And if they think, they fasten
Their hands upon their hearts.

A.E. Housman

@темы: поэзия, Афанасий




Очень люблю это стихотворение. Иллюстрация должна быть задорнее, но уж что нашлось))


Look at my knees,
That island rising from the steamy seas!
The candle’s a tall lightship; my two hands
Are boats and barges anchored to the sands,
With mighty cliffs all round;
They’re full of wine and riches from far lands....
I wonder what it feels like to be drowned?

I can make caves,
By lifting up the island and huge waves
And storms, and then with head and ears well under
Blow bubbles with a monstrous roar like thunder,
A bull-of-Bashan sound.
The seas run high and the boats split asunder....
I wonder what it feels like to be drowned?

The thin soap slips
And slithers like a shark under the ships.
My toes are on the soap-dish—that’s the effect
Of my huge storms; an iron steamer’s wrecked.
The soap slides round and round;
He’s biting the old sailors, I expect....
I wonder what it feels like to be drowned?

Robert Graves (1895 - 1985)

@темы: поэзия, Афанасий


Я тут на днях взяла с полки сборник Георгия Иванова, сто лет не читала, а когда-то знала наизусть. Нашла два стихотворения, которые мне нравились, но я напрочь про них забыла. Не то чтобы они отражали мое нынешнее состояние и умонастроение (которое отражается более простым и емким словом пиздец), но стихи хорошие.

Я научился понемногу
Шагать со всеми - рядом, в ногу.
По пустякам не волноваться
И правилам повиноваться.

Встают - встаю. Садятся - сяду.
Стозначный помню номер свой.
Лояльно благодарен Аду
За звездный кров над головой.

И еще одно.

@темы: поэзия, ботанический ад, Афанасий


The Sunken Crown

Nothing will hold him longer — let him go;
Let him go down where others have gone down;
Little he cares whether we smile or frown,
Or if we know, or if we think we know.
The call is on him for his overthrow,
Say we; so let him rise, or let him drown.
Poor fool! He plunges for the sunken crown,
And we — we wait for what the plunge may show.

Well, we are safe enough. Why linger, then?
The watery chance was his, not ours. Poor fool!
Poor truant, poor Narcissus out of school;
Poor jest of Ascalon; poor king of men. —
The crown, if he be wearing it, may cool
His arrogance, and he may sleep again.

Edwin Arlington Robinson (1869 - 1935)

@темы: Афанасий, поэзия


Еще два стихотворения.

The Corridor

It may have been the pride in me for aught
I know, or just a patronizing whim;
But call it freak of fancy, or what not,
I cannot hide the hungry face of him.

I keep a scant half-dozen words he said,
And every now and then I lose his name;
He may be living or he may be dead,
But I must have him with me all the same.

I knew it and I knew it all along,--
And felt it once or twice, or thought I did;
But only as a glad man feels a song
That sounds around a stranger's coffin lid.

I knew it, and he knew it, I believe,
But silence held us alien to the end;
And I have now no magic to retrieve
That year, to stop that hunger for a friend.

читать дальше

@темы: Афанасий, поэзия


Временная запись

Я приложилась к поющему источнику, у меня началась истерика на комментариях) Все-таки не зря, не зря дорога она нашему сердцу!!!

@темы: Афанасий, кино, поэзия, тигр, тигр, ты могуч


В окно мне солнце подало огня
Как узнику еду приносят в клетку
От жара наступающего дня
Прикуриваю молча сигаретку
Работать не хочу хочу курить

Гийом Аполлинер
(перевод В. Бойкова)

@темы: Афанасий, ботанический ад, поэзия


Раз сто за вечер прослушала после того, как послала тебе. Вот эти строчки особенно нравятся:

читать дальше

@темы: полосатые матраса, кино, Афанасий, поэзия


There was a young lady of Niger
Who smiled as she rode on a tiger;
They returned from the ride
With the lady inside,
And the smile on the face of the tiger.

William Cosmo Monkhouse

@темы: тигр, тигр, ты могуч, поэзия, Афанасий